原語から見える聖書のイメージ

2つの荒野~Rain Dropとshizuku

急激な気象変化
ものすごい雷雨で、非常に危険ですね
とにかく「荒い」こと・・

心にも影響を及ぼしますよね

ふと思い出したのは聖書によく出てくる「荒野」

この2つの部分が特に有名ですが

マタイ3:1口語訳
そのころ、バプテスマのヨハネが現れ、
ユダヤの荒野で教を宣べて言った、

ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις παραγίνεται ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς
κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς ἰουδαίας

ἐρῆμος エレーモス
人の住んでいない、寂しい、荒涼たる、荒れた

草原という意味もありますから、砂漠だけではなく人寂しいところという
イメージもあるんですね

久しぶりに現れた預言者ヨハネの「荒野」は、
人がそこまで行くところのようですね

ここと次の章の1節が「荒野」で呼応してるように感じます

マタイ4:1口語訳
さて、イエスは御霊によって荒野に導かれた。悪魔に試みられるためである。

τότε ὁ ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ πνεύματος, πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου.

こちらは本当に最悪のロケーションでしょうか
自分の欲望などむき出しになるところなんでしょうね

行くところではなく、連れていかれるところ・・

今日もひどい天気のようです
どうなってしまうのか・・

砂漠のような環境で
人寂しいところで
ふといい曲が見つかると休まります

The Studs - Rain Drop


いつまで続くかわからない雨の中で・・
傘を貸そう・・・

この曲の別バージョンがしっとりしていいですね



the studs - "shizuku"(rain drop another version)








[PR]
by yokohama-izumi-lc | 2018-08-14 07:38 | 聖書を原語で考える | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://izumi9647.exblog.jp/tb/27479635
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

<< マリア~悲愴 オート~雷鳴と電光 >>



原語から見えて来る聖書のあれこれ素人雑感・・
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
カテゴリ
以前の記事
最新の記事
記事ランキング
画像一覧